
رحلتنا

Salaams, Salutations, Marhaba
I am Ijaz, a first-generation British Pakistani, raised in Watford byKashmiri parents whose love and sacrifices shaped everything I am.
I am deeply grateful to the UK for the opportunities it gave me,
but over time, I felt increasingly disconnected, searching for something more grounded, more meaningful.
8 years ago that search brought me to Tangier, Morocco, a city where
tradition and modernity live side by side,and where I finally felt a sense of belonging.
The kindness of its people, the beauty of its culture and the
rhythm of life here
This inspired me to create Dar-e-Shah, a space of peace,
connection & homecoming. I am sure you will fall in love
with Tangiers as I have.
Alhamdulillah, all praise is due to Allah (swt) for guiding this journey.
To my all my family & friends thank you for your support , help and inspiration
without you none of this is possible .



فيلا دار شاه
قبل كوفيد مباشرة قررت بيع كل ما أملك في إنجلترا والبدء في بناء حلمي الجديد في المغرب
إن القول بأن التوقيت لم يكن مثاليًا سيكون أقل من الحقيقة، لكنني كنت أعلم أنه يجب عليّ المضي قدمًا. في أعماقي، كنت أعتقد أن الحياة يجب أن تقدم أكثر من مجرد روتين يومي، وسباق الفئران الذي لا ينتهي والذي اعتدنا عليه.
بعد قرابة ثلاثة عقود في مجال تكنولوجيا المعلومات، أتنقل بين لندن وأي مكان تتطلبه الوظيفة، بدأت أشعر بثقل كل هذا. فقدت بعض أصدقائي المقربين في وفيات مبكرة، وأصبح الوقت الذي أقضيه مع عائلتي نادرًا، فالجميع مشغولون جدًا، والحياة تتسارع. كان ذلك بمثابة جرس إنذار.
كنتُ أتوق إلى ما هو أكثر: حياة أفضل، وعلاقات أعمق، ومساحة للتأمل وتجديد إيماني. أصبحت هذه الرغبة بوصلتي.
لطالما ألهمني الحرفيون المغاربة بحرفيتهم وجمالهم الخالد. وفي الوقت نفسه، منحتني خلفيتي التقنية تقديرًا عميقًا للراحة والرفاهية العصرية. في دار شاه، سعيتُ إلى مزج هذين العالمين - مُكرّمًا خصوصية وأناقة الرياض التقليدية، ومُدمجًا في الوقت نفسه وظائف المنزل العصري وراحته.
لقد أضفت بعض الصور حتى تتمكن من تجربة جزء من الرحلة، إذا كنت تريد متابعة نفس الحلم فلا تتردد في الاتصال بي ربما أستطيع إنقاذك من بعض المزالق التي وقعت فيها.





